简介:康沃尔渔村的风景明信片田园诗误导了人们。虽然过去钓鱼是一种养家糊口的方式,但如今富有的伦敦游客纷纷下山,取代了当地人,当地人的生计因此受到威胁。史蒂文和马丁兄弟的关系也很紧张。马丁是一个没有船的渔夫,因为史蒂文开始用它来为一整天的游客提供更赚钱的旅游。他们卖掉了这座家庭别墅,现在看来,最后一场战斗是和新主人在海边的停车位上展开。然而,情况很快就失控了,而不仅仅是因为车轮夹钳。 Bait是一种黑白,手工制作,16毫米胶片制作的电影。许多关于鱼、网、龙虾、长靴、绳结和渔篮的特写镜头让人想起了蒙太奇景点的理论。对不同社会阶层的描述——可以说是阶级关系——也让人想起了英国电影中的社会现实主义传统。然而,最重要的是,在影像中不同层次的电影历史参考文献之下,当前许多政治关联正在等待被发现。 The picture-postcard idyll of the Cornwall fishing village is misleading. While fishing used to be a way of supporting oneself, wealthy London tourists have now descended and are displacing the locals, whose livelihood is thus threatened. The relationship between brothers Steven and Martin is also strained. Martin is a fisherman without a boat, since Steven started using it for far more lucrative tours for all the day-trippers. They’ve sold the family cottage and now it seems that the final battle to be fought is that with the new owners over the parking space next to the sea. Yet the situation soon gets out of hand, and not just because of the wheel clamp. Bait is a black-and-white film shot on hand-processed 16mm. Numerous close-ups of fish, nets, lobsters, wellington boots, knots and catch baskets bring to mind the theory of a montage of attractions. The depiction of the different social strata – one could speak of class relations – is also reminiscent of the tradition of social realism in British cinema. Above all, however, a whole lot of current political relevance is waiting to be discovered beneath the different layers of film historical references contained in the images.
简介:这部剧是08年下半年冒出来好得出人意外的爆笑小喜剧。本来作者想拍个电视剧,但找不到真人演出,又找不到动画师帮他画,于是就自己摸索著用动画软体做了个短片,然后拿去参展,竟然被HBO看上,就此搬上萤幕,成为继Flight of the Conchords后,HBO又一最新喜剧杰作。本剧围绕主人公TIM的工作生活展开,讲述了这个囧男每天被同事调侃,被女友折腾,被朋友涮锅的种种窘事。整集25分钟的动画,虽说没有笑的前仰后合,不过一直是让人欲笑还抑之的状态。虽然画面很简单,甚至可以用简陋来形容,不过精彩诙谐的对白完全弥补了画面的缺憾,甚至使原本简单的画面更透出一股灵气。更加值得一提的是,本剧的配音演员口齿清晰,发音纯正,语速虽然快,不过用词简单,是难得的学习口语的优秀教材。不过先提一下,毕竟是成人动画,所以有些段子还是有点颜色的,不要把它想象成PG或者是G级别的动画。
简介:伊丽莎白(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰)和英国贵族查理(斯蒂芬·迪兰 Stephen Dillane 饰)之间有一个不可告人的交易——她给他三个晚上,为他生下孩子,然后安静地离开。查理给了伊丽莎白一笔钱用以还清她父亲的债务。 伊丽莎白按照约定,诞下女儿露易莎。但7年来她心火不灭——她记挂着女儿,每个女儿的生日,她都在画簿上写画心事。同时令她念念不忘的,还有当时与查理之间若有若无的感情。 她来到查理家,要当露易莎的家庭老师,查理惊恐要她赶出家门,最终只答应给她一个月教导调皮的女儿。露易莎慢慢被调教得有了修养,而伊丽莎白也与查理旧情复燃。 在已经变成植物人的妻子和伊丽莎白之间,查理将如何选择
简介:"Clean Eating"是欧美正在流行的趋势,新鲜、自然的食材能"清洁"身体,但事实果真如此吗,新陈代谢专家Giles Yeo博士深入调查。
Dr Giles Yeo investigates the latest diet craze and social media sensation - clean eating. Giles cooks with Ella Mills and sifts through the claims of the Hemsley sisters.
http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b08bhd29/horizon-20162017-18-clean-eating-the-dirty-truth#long-description
简介:This episode looks at the issues that will change the way we live our lives in the future. Rather than relying on the minds of science fiction writers, mathematician Hannah Fry delves into the data we have today to provide an evidence-based vision of tomorrow. With the help of the BBC's science experts - and a few surprise guests - Hannah investigates the questions the British ...
简介:The vitamin industry is worth more than £400million a year in the UK alone, but what are these pills actually doing for people's health? Dr Giles Yeo aims to find out, exploring if vitamin and mineral supplements are what they appear to be and putting people's diets to the test to find out if they really need these supplements. Those he meets include a scientist in Copenhagen, ...